O krásné labutí panně
Johann Wilhelm Wolf
dysi dávno žil ve francouzské zemi mladý myslivecký mládenec a ten byl ten nejlepší střelec široko daleko. Ale jednoho dne se mu pranic nedařilo, chodil v lese až do večera sem a zase tam, ale do rány mu nepřišlo nic, co by stálo za řeč. Nakonec přišel k velkému krásnému jezeru, na kterém plavala nádherná sněhobílá labuť, svět takovou neviděl. Neváhal, zacílil pušku a chtěl vystřelit, když tu nějaký hlas zavolal: „Nestřílej, bude tě to stát život.“ Polekal se a pušku sundal, ale pak se krátce zamyslel a zacílil opět, ale i tentokrát někdo zavolal: „Nestřílej, jinak tě to bude stát život!“ Nechal opět ručnici klesnout, ale nakonec zacílil potřetí a pomyslel si: „Tentokrát střelím, ať si kdo chce, co chce, říká!“ Ale než se dostal k ráně, proměnila se labuť v překrásnou pannu, která mu řekla: „Vysvobodíš mě a budeš do konce svých dnů šťastný, když se po jeden rok každou neděli se za mne pomodlíš. Ale po tu dobu nesmíš říct ani slůvko o mé kráse.“ Tak řekla a zmizela. Myslivecký mládenec šel okouzleně domů a od toho dne se každou neděli modlil za krásnou labutí pannu.
běžel čas, jak bývá jeho zvykem, neúprosně a bez ustání.
ok se pomalu chýlil ke konci, když jednoho dne francouzský král vyhlásil velké střelecké utkání. Střelec, který trefí holuba nejlépe, dostane za odměnu princeznu za ženu. Sjeli se lovci z celé říše, ze široka z daleka, ani náš myslivecký mládenec mezi nimi nechyběl. Však také střelil holuba přesně doprostřed srdce, a protože po něm žádný ten zásah neopakoval, stal se střeleckým králem a měl se oženit s francouzskou princeznou. A bylo ouvej! Zaslíbil se krásné labutí panně a o žádné jiné nechtěl ani slyšet. „Přenechám to štěstí a čest někomu jinému.“ řekl. Ale když na něj král naléhal, proč se chce vzdát takové pocty, tak se zapomněl a řekl, že má nevěstu, která je ještě tisíckrát krásnější než francouzská princezna. Ale sotva to dořekl, stála před ním krásná labutí panna, smutně na něj hleděla a řekla: „Kdybys o mé kráse nemluvil, tak bys mě dnes vysvobodil. Teď mne musíš hledat na Skleněné hoře.“ A bylo to! Mohl se proklínat za svou lehkomyslnost, jak mu bylo libo. Nezbylo než, aby si svázal raneček a vydal se do světa hledat Skleněnou horu.
běžel čas, jak bývá jeho zvykem, neúprosně a bez ustání.
louho, předlouho putoval světem, až přišel na jeho druhý konec a tam jednoho dne dorazil do hlubokého černého lesa, kterým putoval tři dny a tři noci. Čtvrtého rána přišel k osamělému mlýnu, ze kterého vyšel nějaký muž a ptal se, co tam pohledává, on je mlynář od Skleněné hory a už sedm set let v lese žádného človíčka neviděl. Tu myslivecký mládenec pravil: „Když jsi mlynář od Skleněné hory, tak mi jistě řekneš, jak se na ni dostanu.“ „Tam se nikdy nedostaneš.“ odvětil mlynář. Ale jinoch ho prosil a nedal mu pokoj, dokud mu mlynář nakonec neslíbil, že mu pomůže. Přivedl z mlýna osedlaného kozla a poručil mládenci nasednout, neboť jen na tom zvířeti se může dostat na Skleněnou horu. Tak nasedl a sotva kozel ucítil břemeno, dal se do běhu a uháněl cestou necestou, přes kořeny a kameny, rychleji než nejrychlejší kůň, až z toho šla člověku hlava kolem. Tak doběhnul až ke Skleněné hoře, tam jezdce shodil a kalupem se vydal zpět.
od Skleněnou horou byl krásný čistý pramen, a protože měl mládenec po té divoké a dlouhé jízdě žízeň, pomyslel si, že by se měl nejdříve napít, než se vydá nahoru. Sklonil se k čisté vodě a chtěl si nabrat do dlaně, když tu slyšel hlas: „Nepij, sic tě to bude stát život.“ Polekal se a ohlížel se kolem, ale nikdo tam nebyl, a protože ho žízeň soužila stále víc, tak si přece jen vodu nabral a napil se a v tu ránu upadnul do hlubokého spánku. Tu se před ním objevila krásná labutí panna. Jeho neposlušnost ji tak rozezlila, že vytáhla jeho lovecký tesák a chtěla ho probodnout. Už mu přiložila studenou špičku k srdci, když ji ruka zase klesla, lítost a láska jí přemohly a pomyslela si: „Třeba mě přece jen dokáže vysvobodit.“ A dřív než ho zase opustila, napsala prstem na střenku jeho tesáku: „Kdybys tu vodu nepil, tak bys mě dnes vysvobodil. Teď mne musíš teď hledat v Temnotě temné.“ Když se probudil a ta slova si přečetl, opět proklínal svoji lehkomyslnost a nepřál si více žít. Ale nezbylo mu než, aby se vydal na cestu a řekl si, že si neodpočine dřív, dokud nenajde Temnotu černou.
běžel čas, jak bývá jeho zvykem, neúprosně a bez ustání.
usel putovat ještě déle než prvé, než přišel na další konec světa a jednoho dne dorazil do hlubokého černého lesa. Když putoval tím lesem tři dny, přišel k nějakému osamělému mlýnu, ve kterém žil mlynář z Temnoty temné a řekl mu, už celých sedm set let neviděl v lese ani živáčka. „Když jsi mlynář z Temnoty temné,“ řekl mu myslivecký mládenec: „tak mi můžeš také říci, jak se tam dostanu.“ „Do Temnoty temné se nikdy nedostaneš.“ Ale hoch mlynáře prosil a prosil, až mu tento nakonec slíbil, že ho tam nějak dostane. „Ráno přiletí pták Noh,“ řekl: „aby vyzvedl sud mouky, který pak odnese do Temnoty temné, ten tě musí vzít s sebou.“ Tak zůstal jinoch přes noc v mlýně a druhého dne si vlezl do sudu s moukou a čekal. Za nedlouho to ve vzduchu zasvištělo, to přiletěl pták Noh, popadl sud do pařátů a letěl pryč. Po nějakém čase se snesl dolů a břemeno položil do trávy.
rávě dorazili do Temnoty temné. Myslivecký mládenec pochopil, že už to dál nepůjde, vyříznul ve stěně sudu tesákem díru a opatrně vylezl ven. Kolem něj byla tma jako v pytli, ale v blízkosti slyšel šumět vodu, a tak se opatrně plížil za tím šumem, až nakonec dorazil k mostu, který vedl přes řeku. Když po něm přešel na druhou stranu, tu pojednou uviděl v dálce světlo, a tak šel za ním. Bylo to ale pěkný kus cesty, než se k němu dostal, aby zjistil, co to bylo. Dorazil do temného údolí, ze kterého vycházely dvě ženy, ze kterých jedna nesla v ruce lucernu. Když k nim přišel blíž, spatřil, že jedna z nich je jeho krásná labutí panna, která chodila s komornou po okolí a sbírala suché klestí. Dívka jinocha přátelsky vítala a prosila, aby šel s ní, pokud má ještě vůli a odhodlání ji vysvobodit z Temnoty temné, do kterého byla zakleta jen kvůli jeho neposlušnosti. To jí rád slíbil a nechal se zavést až do její ložnice, kde ho schovala pod postel a poručila mu, aby tam zůstal v klidu ležet. „Já musím nyní k tanci a hudbě.“ řekla: „Až odbije jedenáctá hodina, zase přijdu a půjdu spát. Potom musíš bez váhání vylézt ven a lehnout si na mne a ležet bez pohnutí, ať se děje, co se děje.“ A tak mu nezbylo, než ležet pod postelí a čekat a čekat.
dyž odbila jedenáctá hodina, krásná labutí panna vešla dovnitř a lehla si do postele. Jinoch na nic nečekal, vylezl a lehnul si na ni. Sotva tak učinil, objevil se tu roj duchů a strašidel, co jich v Temnotě žije, a všichni se vrhli velkým povykem na postel. Ubohému mládenci na čele vyrazil strachy pot, ale ani se nepohnul a dělal, že tvrdě spí. To ty zloboty velmi rozzuřilo, začali do něj mlátit jako do pytle, bodat ho vším, co měli po ruce, a mučit všelikerým způsobem. Jeden by z toho řval ze všech sil a myslel si, že je to jeho smrt, ale mládenec zůstal neoblomný a nehnul ani malíčkem. Musel to snášet až do půlnoci, protože teprve s úderem dvanácté hodiny přízraky zmizely, jakoby tu nikdy nebyly. Pak krásná labutí panna vstala a zraněného mládence natřela kouzelnou hojivou mastí. Za nějakou chvilku byl zase zdravý a svěží jako dřív. Také ho chválila, že v té první zkoušce tak statečně obstál a postavila před něj na posilněnou rozličné pokrmy a výtečné víno. Když se najedl a napil, poručila mu opět vlézt pod postel, kde měl zůstat do další noci.
ečer dívka opět odešla k tanci, a když se v jedenáct vrátila, zase vylezl a lehl si na ni. Protože věděl, že se mu nemůže nic stát, zůstal ležet poněkud klidněji a jeho strach byl o něco menší. Ale byla-li větší jeho odvaha, byla těžší i druhá zkouška. Duchové, přízraky a strašidla vrazili dovnitř s velkým povykem a začali s ním nakládat takovým způsobem, že to, co dělali včera, byla jen taková dětská hra. Když ho na celém těle posekali a popíchali, že na něm nebylo zdravé místečko a už se neměl čeho dalšího nadát, přivlekli velký kotel s vařícím olejem, postavili ho před postel a hotovili se, že jinocha hodí dovnitř. Popadli ho za nohy a ruce a drželi nad kotlem a on si pomyslil, že tohle je opravdu konec a chtěl zakřičet hrůzou, když v té chvíli odbila půlnoc a vše zmizelo. Krásná labutí panna ho opět vyléčila hojivou mastí. Potom ho občerstvila jídlem a pitím a přátelsky mu děkovala, že se také podruhé tak dobře držel a tím se přiblížil konec jejího vysvobození. „Ještě jednu noc zůstaň pevný a odhodlaný!“ řekla: „Pak budu tvá a budeme navěky šťastní!“
u poslední noc se vše opakovalo. Jen ty přízraky si počínali ještě zběsileji. Sekali ho a řezali, a když stále dělal, že nic necítí a žádné utrpení ho nepohnulo ke křiku, tak přinesli šibenici a hotovili se, že ho oběsí. Už mu kladli smyčku kolem krku, když se ozvala obrovská rána a došlo k vysvobození. Dříve než se nadál, stál myslivecký mládenec zalitý světlem na louce a s ním krásná labutí panna, která byla konečně vysvobozená. Naposledy ho natřela hojivou mastí a byl ještě zdravější a krásnější než dřív.
otom slavili krásnou svatbu, a když skončila, vydali se k francouzskému královskému dvoru. Když tam krásnou labutí pannu uviděli, musel i sám francouzský král uznat, že je krásnější než jeho dcera. [pozn1]
Poznámka 1 - Lidová pohádka „Von der schönen Schwänenjungfer“ je ze sbírky lidových pohádek "Deutsche Hausmärchen" (1851) sběratele Johanna Wilhelma Wolfa (1817 - 1855). Z němčiny pro vaši radost přeložila a po svém převyprávěla Jitka Vlk Martináková. Zpět
Stáhni eBook -
Mozná je k poslechu v MP3 -
Formátuj pro tisk -
Pošli e-mailem
Ostatní pohádky v této kategorii:A byli dva bratři - Bratři Grimmové
A bylo těch otázek patero... - Johann Wilhelm Wolf
Arcilhář - Franz Georg Brustgi
Bělouš a vraník - Johann Wilhelm Wolf
Bílý had - Bratři Grimmové
Bratříček a sestřička - Bratři Grimmové
Bratříček, sestřička a tři psi - Joseph Haltrich
Bubeník - Bratři Grimmové
Chlapec a Had Hadisko - Joseph Haltrich
Chudý mlynářský tovaryš a kočička - Bratři Grimmové
Chytrá selská dcerka - Bratři Grimmové
Chytrý Martin - Franz Georg Brustgi
Čarodějné zelíčko - Bratři Grimmové
Čarodějův učeň - Anonym
Čertův ukoptěný bratr - Bratři Grimmové
Ďábel se třemi zlatými vlasy - Bratři Grimmové
Dary vodních panen - Joseph Haltrich
Divous a princátko - Bratři Grimmové
Drakobijce - Franz Georg Brustgi
Dvanáctero bratrů - Johann Wilhelm Wolf
Dvanáctero lovců - Bratři Grimmové
Hadelum-pum-pum - Ulrich Jahn
Havránka - Bratři Grimmové
Holínky z buvolí kůže - Bratři Grimmové
Honza Hlupec - Bratři Grimmové
Honza Ježek - Bratři Grimmové
Honza silák - Bratři Grimmové
Honzíček a Grétička - Bratři Grimmové
Houslista a tancující prasátka - Johann Wilhelm Wolf
Hurle, burle, bác! - Bratři Grimmové
Husopaska - Bratři Grimmové
Husopasky pláčou perly - Bratři Grimmové
Jak císař Josef opatřil synovi kmotra - Johann Wilhelm Wolf
Jak dva vandrovali - Bratři Grimmové
Jak jeden krejčík ke štěstí přišel - Bratři Grimmové
Jak jeden skrze hrášek ke štěstí přišel - Joseph Haltrich
Jak jednoho ohněm zkoušeli - Johann Wilhelm Wolf
Jak král hledal nevěstu - Joseph Haltrich
Jak měl jeden pro strach uděláno - Johann Wilhelm Wolf
Jak měl pasáček královské štěstí - Ulrich Jahn
Jak princezny po nocích tancovaly - Bratři Grimmové
Jak Rozum pokoušel Štěstí - Ulrich Jahn
Jak Rozum se Štěstím vandrovali - Joseph Haltrich
Jak se narodila pohádka - Ludwig Bechstein
Jak se stal dlaždič princem - Johannes Jegerlehner
Jak se stal Hrbáček králem - Jitka Vlk Martináková
Jak si Jáchym vysloužil princeznu - Ulrich Jahn
Jak šel Honza pro zlaté péro ptáka Ohniváka - Bratři Grimmové
Jak šli čtyři bratři do světa - Franz Georg Brustgi
Jak vařili komáří paštiku - Bratři Grimmové
Jalovec - Bratři Grimmové
Janíček a tři psi - Anonym
Jednoočka, Dvouočka a Tříočka - Bratři Grimmové
Jorinda a Joringel - Bratři Grimmové
Kačenka a princátka - Ludwig Bechstein
Kamenný Kryštof a tři kouzelné oříšky - Bratři Grimmové
Kmotřička Smrt - Bratři Grimmové
Kocour v botách - Bratři Grimmové
Kohout se zlatým peřím - Franz Georg Brustgi
Kosmáček - Bratři Grimmové
Košík mandlí - Johann Wilhelm Wolf
Košile, meč a prsten - Johann Wilhelm Wolf
Kouzelná loď - Franz Georg Brustgi
Kouzelná píšťalka - Johann Wilhelm Wolf
Kouzelná torna, klobouk a roh - Bratři Grimmové
Kouzelný kůň - Joseph Haltrich
Kouzelný strom - Joseph Haltrich
Král Drozdí brada - Bratři Grimmové
Král ze Zlaté hory - Bratři Grimmové
Královna růží - Ludwig Bechstein
Královská hádanka - Bratři Grimmové
Královská stráž - Jitka Vlk Martináková
Královský dar - Jitka Vlk Martináková
Královský syn a ďáblova dcera - Joseph Haltrich
Kravál Kraválisko - Johann Wilhelm Wolf
Krejčík a tři psi - Johann Wilhelm Wolf
Křišťálová koule - Bratři Grimmové
Kupecký syn a princezna - Franz Georg Brustgi
Labutí panna - Joseph Haltrich
Lesní chaloupka - Bratři Grimmové
Locika - Bratři Grimmové
Lodník a tři anglické princezny - Ulrich Jahn
Loupežnická jeskyně - Johann Wilhelm Wolf
Lovec a syn trpasličího krále - Ulrich Jahn
Medděd - Bratři Grimmové
Medděd a kouzelné housle - Ulrich Jahn
Medvědí princ - Otto Sutermeister
Modrá lucerna - Bratři Grimmové
Modrovous - Bratři Grimmové
Mordýřský zámek - Bratři Grimmové
Nejmilejší Roland - Bratři Grimmové
Nemocný král a jeho tři synové - Franz Georg Brustgi
O blýskání na lepší časy - Franz Georg Brustgi
O chlupatci chlupatém a králi nevěrném - Otto Sutermeister
O dvanácti bratrech - Bratři Grimmové
O havraním skřehotání a věrném milování - Ulrich Jahn
O Janku Senzačním - Ulrich Jahn
O jazyku falešníka, horším než kopí protivníka - Johann Wilhelm Wolf
O jednom s vlčími způsoby - Ulrich Jahn
O jednom, co byl mladý k ženitbě - Ulrich Jahn
O jednom, co pásl kohouty - Johann Wilhelm Wolf
O jednom, co prochodil železné boty - Johann Wilhelm Wolf
O jednom, co se vyučil lovcem - Bratři Grimmové
O jednom, co si vyseděl štěstí na jedli - Otto Sutermeister
O jednom, kterému neporoučeli - Johann Wilhelm Wolf
O kouzelné fazoli - Bratři Grimmové
O kouzelném býčím rohu - Joseph Haltrich
O kouzelném ptáčkovi - Jitka Vlk Martináková
O králi Mořeplavci - Franz Georg Brustgi
O králi, který měl dobré srdce - Jitka Vlk Martináková
O královském orání a kupeckém namlouvání - Ulrich Jahn
O létajícím princi - Bratři Grimmové
O lidožravé princezně - Johann Wilhelm Wolf
O lískových oříšcích - Ludwig Bechstein
O nebojácném Honzovi - Johann Wilhelm Wolf
O ovčáku, který se smál naposled - Johann Wilhelm Wolf
O panně Mahuleně - Bratři Grimmové
O přeukrutném hoři - Jitka Vlk Martináková
O princezně ve věži - Joseph Haltrich
O princezně zakleté v Moři Nepokojů - Ulrich Jahn
O princezně, co ráda přemýšlela - Anonym
O princezně, která milovala květiny - Jitka Vlk Martináková
O princezně, které ustřihli cop - Anonym
O princi, který se ničeho nebál - Bratři Grimmové
O ptáku Ohniváku - Johann Wilhelm Wolf
O ptáku se zlatým peřím - Bratři Grimmové
O řemesle se zlatým dnem - Johann Wilhelm Wolf
O rudé labuti, černém psu a šedivé kočce - Bratři Grimmové
O rybáři a jeho ženě - Bratři Grimmové
O silném Honzovi - Joseph Haltrich
O silném Honzovi a třech dracích - Otto Sutermeister
O statečném krejčíkovi - Bratři Grimmové
O Štětináči štětinatém - Joseph Haltrich
O Temnotě temné a lásce věrné - Joseph Haltrich
O tom hadím namlouvání - Johann Wilhelm Wolf
O třech podivuhodných psech - Ludwig Bechstein
O třech prokletých princeznách - Bratři Grimmové
O trojím vraním skřehotání - Bratři Grimmové
O vděčné otrocké duši - Johann Wilhelm Wolf
O věrném a nevěrném - Bratři Grimmové
O věrném hříbátku a statečném princátku - Johann Wilhelm Wolf
O věrném Janovi - Bratři Grimmové
O věrném Pavlovi - Johann Wilhelm Wolf
O vlčím mámení - Ulrich Jahn
O zlaté huse - Bratři Grimmové
O zlaté kachně Gondoláně - Franz Georg Brustgi
O zlatém ptáku - Joseph Haltrich
O zpívajícím rákosu - Joseph Haltrich
O železné peci - Bratři Grimmové
O živé vodě - Jitka Vlk Martináková
Obecní pasák a jeho chytrá dcera - Joseph Haltrich
Obrobijce - Joseph Haltrich
Obušku, z pytle ven! - Bratři Grimmové
Oslíček - Bratři Grimmové
Osmnáctero vojáků - Johann Wilhelm Wolf
Pasáček zajíců - Johann Wilhelm Wolf
Poctivý Petr a jeho falešní bratři - Joseph Haltrich
Podivuhodná řemesla - Bratři Grimmové
Podivuhodný pták - Joseph Haltrich
Pohádka o jednom, co se učil bát - Bratři Grimmové
Pohrobek - Johann Wilhelm Wolf
Poletuška - Bratři Grimmové
Polovina všeho - Joseph Haltrich
Popelka - Bratři Grimmové
Popelka z Vystrkova a Úpětína - Johannes Jegerlehner
Popelka ze Lhoty a Nemanic - Otto Sutermeister
Pravá nevěsta - Bratři Grimmové
Princezna a ropušák - Ulrich Jahn
Princezna a víla - Franz Georg Brustgi
Princezna Myší kožíšek - Bratři Grimmové
Princezna na hrášku - Bratři Grimmové
Princezna na stromě - Ulrich Jahn
Princezna z hory Muntserrat - Johann Wilhelm Wolf
Princezna z Ohňového zámku - Joseph Haltrich
Princezna ze Rmutného dolu - Johann Wilhelm Wolf
Ptačí král - Joseph Haltrich
Putování k ptáku Nohovi - Franz Georg Brustgi
Řeznický tovaryš - Johann Wilhelm Wolf
Rumpelniček - Bratři Grimmové
Sedmero krkavců - Bratři Grimmové
Sen malého pasáčka - Ludwig Bechstein
Silák Vilík s tisícerem stigmat - Joseph Haltrich
Slepičí bujón - Johann Wilhelm Wolf
Smíšek Ferdinand a zlatý jelen - Franz Georg Brustgi
Smrťákův kouzelný klíč - Ulrich Jahn
Smuténka a Ukrutěnka - Jitka Vlk Martináková
Sněhurka - Bratři Grimmové
Sněženka a Růženka - Bratři Grimmové
Spanilá Růžička - Joseph Haltrich
Strašlivá loupežnická historie - Bratři Grimmové
Šediváček - Johann Wilhelm Wolf
Šest služebníků - Bratři Grimmové
Šestero labutí - Bratři Grimmové
Šestka táhne světem - Bratři Grimmové
Šípková Růženka - Bratři Grimmové
Špatní kamarádi - Johann Wilhelm Wolf
Tři černé princezny - Bratři Grimmové
Tři hadí lístky - Bratři Grimmové
Tři hejkálkové - Bratři Grimmové
Tři královské děti - Johann Wilhelm Wolf
Tři krkavci - Otto Sutermeister
Tři labutě - Franz Georg Brustgi
Tři pírka - Bratři Grimmové
Tři přadleny - Bratři Grimmové
Tři ptáčkové - Bratři Grimmové
Tři růže na jednom stonku - Franz Georg Brustgi
Tři zaslíbené princezny - Bratři Grimmové
Třináct zakletých princezen - Johann Wilhelm Wolf
Trylkující a hopkající skřivánek - Bratři Grimmové
Uhlířský princ - Franz Georg Brustgi
Uloupená princezna - Franz Georg Brustgi
V lese žijí čarodějnice - Bratři Grimmové
Včelí královna - Bratři Grimmové
Věrná žena - Johann Wilhelm Wolf
Víla na rybníce - Bratři Grimmové
Vřeteno, člunek a jehla - Bratři Grimmové
Vychytralý provazník - Franz Georg Brustgi
Zlaté království - Johann Wilhelm Wolf
Zlaté předení a čarodějné mámení - Ulrich Jahn
Zlatovlásek - Joseph Haltrich
Zlatovláskové - Bratři Grimmové
Zlatý jelen - Johann Wilhelm Wolf
Zloduch zlodušný a Réza Rezatá - Bratři Grimmové
Žabí král aneb železný Jindřich - Bratři Grimmové
Željesboj - Bratři Grimmové
Živá voda - Bratři Grimmové