O chytrém Honzovi

Bratři Grimmové



Honzova matka se ptá: „Kampak Honzo?“ Honza odvětil: „Ke Grétičce.“ „Dobře si tam veď, Honzo.“ „Dobře si povedu, sbohem matičko.“ „S Pánembohem, Honzíku.“ Honza přišel ke Grétičce. „Dobré ráno, Gréto!“ „Dobré ráno, Honzo. Copak mě neseš hezkého?“ „Nenesu nic, rád bych si ale něco odnesl.“ Grétka darovala Honzovi jehlu. Honza řekl: „S Pánembohem, Gréto.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza vzal jehlu, zastrčil ji do kupky sena na voze a šel podle vozu domů. „Dobrý večer matko.“ „Dobrý večer, Honzíku. Kdepak jsi byl?“ „Byl jsem u Gréty.“ „Copak jsi jí donesl?“ „Nic jsem jí nepřinesl, naopak něco jsem dostal.“ „Copak ti Grétka dala?“ „Dala mi jehlu.“ „Kdepak tu jehlu máš, Honzo?“ „Strčil jsem ji do sena na žebřiňáku.“ „To bylo od tebe hloupé, Honzíku. Jehlu sis měl zapíchnout do rukávu.“ „Nevadí, matko, příště to napravím.“

Honzova matka se ptá: „Kampak Honzo?“ Honza odvětil: „Ke Grétičce.“ „Dobře si tam veď, Honzo.“ „Dobře si povedu, sbohem matičko.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza přišel ke Grétičce. „Dobré ráno, Gréto!“ „Dobré ráno, Honzo. Copak mě neseš hezkého?“ „Nenesu nic, rád bych si ale něco odnesl.“ Grétka Honzovi darovala nůž. Honza řekl: „S Pánembohem, Gréto.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza vzal nůž, zapíchnul si ho do rukávu a šel domů. „Dobrý večer matko.“ „Dobrý večer, Honzíku. Kdepak jsi byl?“ „Byl jsem u Gréty.“ „Copak jsi jí donesl?“ „Nic jsem jí nepřinesl, naopak něco jsem dostal.“ „Copak ti Grétka dala?“ „Dala mi nůž.“ „Kdepak ten nůž máš, Honzo?“ „Přece tady zapíchnutý v rukávu.“ „To od tebe bylo hloupé, Honzíku. Měl sis ten nůž zastrčit do kapsy.“ „Nevadí, matko, příště to napravím.“

Honzova matka se ptá: „Kampak Honzo?“ Honza odvětil: „Ke Grétičce.“ „Dobře si tam veď, Honzo.“ „Dobře si povedu, sbohem matičko.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza přišel ke Grétičce. „Dobré ráno, Gréto!“ „Dobré ráno, Honzo. Copak mě neseš hezkého?“ „Nenesu nic, rád bych si ale něco odnesl.“ Grétka milému Honzovi darovala kůzlátko. Honza řekl: „S Pánembohem, Gréto.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza vzal kůzlátko, svázal mu nohy a nacpal si je do kapsy kabátu. „Dobrý večer matko.“ „Dobrý večer, Honzo. Kdepak jsi byl?“ „Byl jsem u Gréty.“ „Copak jsi jí donesl?“ „Nic jsem nepřinesl, naopak něco jsem dostal.“ „Copak ti Grétka dala?“ „Dala mi kůzlátko.“ „Kdepak to kůzle máš, Honzo?“ „Strčil jsem ho do tady kapsy.“ „To od tebe bylo hloupé, Honzíku. Kůzle jsi měl uvázat na provaz a přivést za sebou.“ „Nevadí, příště to napravím.“

Honzova matka se ptá: „Kampak Honzo?“ Honza odvětil: „Ke Grétičce.“ „Dobře si tam veď, Honzo.“ „Dobře si povedu, sbohem matičko.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza přišel ke Grétičce. „Dobré ráno, Gréto!“ „Dobré ráno, Honzo. Copak mě neseš hezkého?“ „Nenesu nic, rád bych si ale něco odnesl.“ Grétka milému Honzovi darovala kus špeku. Honza řekl: „S Pánembohem, Gréto.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza vzal špek, přivázal ho na provaz a cestou domů ho táhnul za sebou. Tu přiběhli psi a špek mu sežrali. Když přišel domů měl v ruce provaz a na provaze nic. „Dobrý večer matko.“ „Dobrý večer, Honzo. Kdepak jsi byl?“ „Byl jsem u Gréty.“ „Copak jsi jí donesl?“ „Nic jsem nepřinesl, naopak něco jsem dostal.“ „Copak ti Grétka dala?“ „Dala mi kus špeku.“ „Kdepak ten špek máš, Honzo?“ „Uvázal jsem ho na provaz a táhnul domů, ale přiběhli psi a sežrali ho.“ „To od tebe bylo hloupé, Honzíku. Špek jsi měl nést na hlavě.“„Nevadí, příště to napravím.“

Honzova matka se ptá: „Kampak Honzo?“ Honza odvětil: „Ke Grétičce.“ „Dobře si tam veď, Honzo.“ „Dobře si povedu, sbohem matičko.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza přišel ke Grétičce. „Dobré ráno, Gréto!“ „Dobré ráno, Honzo. Copak mě neseš hezkého?“ „Nenesu nic, rád bych si ale něco odnesl.“ Grétka darovala Honzovi telátko. Honza řekl: „S Pánembohem, Gréto.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza vzal telátko, posadil si ho na hlavu a kráčel domů. Cestou mu to telátko, jak tak komíhalo kopýtky sem a zase tam, rozkopalo obličej. „Dobrý večer matko.“ „Dobrý večer, Honzo. Kdepak jsi byl?“ „Byl jsem u Gréty.“ „Copak jsi jí donesl?“ „Nic jsem nepřinesl, naopak něco jsem dostal.“ „Copak ti Grétka dala?“ „Dala mi telátko.“ „Kdepak to telátko máš, Honzo?“ „Posadil jsem si ho na hlavu, celý obličej mi pokopalo.“ „To bylo od tebe hloupé, Honzíku. Telátko musíš uvázat na provaz, přivézt ho a pak ve chlévě uvázat k jeslím.“ „Nevadí, příště to napravím.“

Honzova matka se ptá: „Kampak Honzo?“ Honza odvětil: „Ke Grétičce.“ „Dobře si tam veď, Honzo.“ „Dobře si povedu, sbohem matičko.“ „S Pánembohem, Honzo.“ Honza přišel ke Grétičce. „Dobré ráno, Gréto!“ „Dobré ráno, Honzo. Copak mě neseš hezkého?“ „Nenesu nic, rád bych si ale něco odnesl.“ „Dnes s tebou, Honzíku, půjdu já.“ Honza uvázal Grétičku na provaz, přivedl ji domů, zavedl do chléva a tam ji pevně přivázal k jeslím. „Dobrý večer matko.“ „Dobrý večer, Honzo. Kdepak jsi byl?“ „Byl jsem u Gréty.“ „Copak jsi ji donesl?“ „Nic jsem nepřinesl, naopak něco jsem dostal.“ „Copak ti Grétka dala?“ „Nedala mi nic, přišla se mnou.“ „Kdepak si Grétku nechal, Honzo?“ „Přivedl jsem ji uvázanou na provaze a teď jsem ji ve chlévě přivázal k jeslím, dal jsem jí tam čerstvou trávu.“ „To bylo od tebe hloupé, Honzíku. Po Grétce jsi měl přeci házet očima.“ „Nevadí, napravím to.“

Honzík šel do stáje, vypíchnul telatům i ovcím oči a metal je Grétce do obličeje. Tu se Grétka opravdu pohněvala, od jeslí se silou utrhla a utíkala pryč, jako by jí za patami hořelo. A to byla Honzíkova nevěsta! [pozn1]




Poznámka 1 - Lidová pohádka "Der gescheite Hans" (KHM 32) je z rozsáhlé sbírky pohádek bratří Grimmů „Kinder-und Hausmärchen“ (1812-15, 1822, 1857). Z němčiny pro vaše potěšení přeložila a pro vaši radost převyprávěla Jitka Janečková.



www.pohadky.org - server plný pohádek pro malé i velké.
Licence Creative Commons 3.0 - Uvedte autora(BY)-Nevyuzivejte dilo komercne(NC)-Zachovejte licenci(SA)

Webmaster: Petr Macek (webmaster@pohadky.org)
Texty: Jitka Martináková