Lišák a kočka
Bratři Grimmové
Jednou se stalo, že kočka potkala v lese kmotra lišáka, a protože si myslela, že je chytrý a zkušený a platí ve světě za hodně, tak se k němu měla lichotivě: „Dobrý den, milý kmotře lišáku, jak se daří? Jak se vám žije v téhle drahotě?“ Pyšný lišák si kočku pomalu prohlédnul od hlavy až k patě a dlouhý čas nevěděl, zda jí má vůbec odpovědět. Nakonec řekl: „Och, ty ubohá fintilko a požíračko myší, ty strakatá prosťačko, stále napůl hladová, copak tě to jen napadlo? Kde si sebrala tu drzost ptát se mne, jak se mi daří? Co ty víš a umíš? Kolika kouskům ses naučila?“ „Já umím jediné.“ odvětila kočka skromně. „A copak je to za umění?“ zeptal se lišák. „Když mne honí pes, tak můžu skočit na strom a zachránit se.“ „A to je všechno?“ smál se lišák: „Já jsem mistr tisíce umění a k tomu mám ještě plný pytel lstivosti a prohnanosti. Je mi tě líto, pojď se mnou, ať vidíš, jak lišák utíká psům.“
Co se ovšem takto vytahoval, nevšimnul si, že se na cestě objevil lovec se čtyřmi psy. Kočce stačilo mrknout okem a byla na stromě, kde si sedla až na samý vrcholek, aby ji listy a větve úplně zakryly. „Rozvažte ten pytel lstivosti, kmotře, rozvažte ten pytel!“ volala na lišáka, ale toho psi už popadli a pevně drželi. „Ouha, kmotře lišáku, kdepak jste zůstal i se svým tisícerým uměním. Kdybyste uměl lézt na strom jako já, nepřišel byste o život.“ [pozn1]
Poznámka 1 - Lidová pohádka "Der Fuchs und die Katze" (KHM 75) je z rozsáhlé sbírky pohádek bratří Grimmů „Kinder-und Hausmärchen“ (1812-15, 1822, 1857). Z němčiny pro vaše potěšení přeložila a pro vaši radost převyprávěla Jitka Janečková.
www.pohadky.org - server plný pohádek pro malé i velké.
Licence Creative Commons 3.0 - Uvedte autora(BY)-Nevyuzivejte dilo komercne(NC)-Zachovejte licenci(SA)
Webmaster: Petr Macek (webmaster@pohadky.org)
Texty: Jitka Martináková